Noticias

YouTube está probando la capacidad de traducir automáticamente los títulos de los videos

Al fin voy a saber que es lo que dicen los videos de cocina coreana que no entiendo porque obvio que no sé coreano

Compartir

¿A quién no le ha pasado que de repente en sus recomendados de YouTube aparece un video en coreano o japonés? ya, si la respuesta es positiva, entonces muchas veces le damos al video sin saber que es lo que es.

Y ahora justamente eso es lo que va a cambiar, porque YouTube está probando la capacidad de traducir automáticamente los títulos de los videos en cuestión, para que sepamos que es lo que estamos visitando en todo momento.

Como vemos en la imagen de arriba, parece que el primero de los lenguajes en ser beneficiado con esto es el español, pues los títulos originalmente en inglés ahora se ven en español, pero según reportes de la web, los idiomas turco y potugués también están sufriendo este cambio.

Así, se espera que pronto sean añadidos más idiomas, lo que significaría que al fin vamos a saber que significan los videos de K-pop que nos aparecen siempre en la pestaña de explorar.

Julio Herrera Zúñiga

Me gustan los juegos de Nintendo, el Miami Heat, los Miami Dolphins, los celulares y los animales.

Disqus Comments Loading...
Publicado por
Julio Herrera Zúñiga
Tags: Noticias