Durante el primer evento oficial de Nintendo en Chile dedicado a la nueva Nintendo Switch 2, conversamos con Pilar Pueblita, PR Regional de la compañía para Latinoamérica. En esta entrevista, la ejecutiva aborda los principales desafíos de distribución en la región, la estrategia de precios, el avance en localización al español latinoamericano y la presencia de la marca en eventos y comunidades de la región.
Distribución y disponibilidad regional de la Nintendo Switch 2
La llegada de la Nintendo Switch 2 marca una nueva etapa para la compañía en América Latina. En un año clave, Nintendo busca fortalecer su red de distribución y garantizar disponibilidad continua en todos los mercados de la región, especialmente en vísperas de la temporada de fiestas.
“Estoy muy feliz de acompañar esta temporada de fiestas, la primera para la Nintendo Switch 2. En este evento presentamos en Chile dos de los títulos que estarán disponibles en los próximos meses: Kirby Riders, el 20 de noviembre, y Metroid Prime 4 Beyond, el 4 de diciembre”.
La ejecutiva destacó que este lanzamiento marca el inicio de una nueva fase para la compañía en la región, con un enfoque en la coordinación logística y la colaboración con socios locales para asegurar que las consolas estén disponibles en cada mercado.
“Como mencionó Nintendo, la oferta en Latinoamérica se realiza a través de distribuidores, con quienes trabajamos estrechamente en cada país para asegurar suficiente producto para la temporada. Esto aplica tanto a la Switch 2 como a la versión actual de Switch”.
Además, Pueblita subrayó el compromiso de la marca con mantener opciones atractivas para los consumidores, tanto con la nueva generación como con los modelos previos, ampliando la oferta mediante bundles especiales.
“Este año, la Nintendo Switch OLED también presenta un bundle que incluye tres meses de membresía online y el juego descargable Super Mario Bros. Wonder. En el caso de la Switch 2, habrá una edición que incorpora Mario Kart World. Es un esfuerzo conjunto entre Nintendo y los distribuidores latinoamericanos. Esperamos que todos quienes deseen adquirir las consolas esta temporada puedan encontrarlas en las tiendas seleccionadas, especialmente aquí en Chile”.

Estrategia de precios y competitividad de la Nintendo Switch 2
El ajuste de precios ha sido uno de los temas más relevantes para Nintendo en su relación con los mercados latinoamericanos. La empresa busca mantener una política equilibrada que combine accesibilidad con sostenibilidad comercial.
“El precio local en los distintos países es un tema multifactorial que no depende de un solo elemento. Incluye factores como las fluctuaciones en los tipos de cambio, las regulaciones locales y las condiciones del mercado”.
Pueblita explicó que este enfoque requiere una coordinación permanente entre Nintendo y sus socios distribuidores, quienes adaptan la estrategia a las condiciones de cada país.
“Nintendo colabora estrechamente con sus socios distribuidores en Latinoamérica para encontrar un precio accesible para todos. El valor final lo determinan las tiendas seleccionadas, pero es un proceso conjunto que considera múltiples variables”.
Localización y doblaje al español latinoamericano
Uno de los avances más visibles en los últimos años ha sido la incorporación del español latinoamericano como idioma principal en varios títulos de Nintendo. Este cambio refuerza la cercanía cultural con los jugadores de la región.
“Esta pregunta la dividiré en tres partes. Primero, respecto a Pokémon Legends Z-A, como anunció la compañía Pokémon, será el primer juego de la franquicia lanzado en español latinoamericano. Sin embargo, la localización depende del equipo desarrollador, por lo que esa pregunta corresponde al equipo de Pokémon y a los estudios asociados”.
La vocera destacó que la localización no es solo una cuestión lingüística, sino una forma de reconocer a las comunidades que acompañan la marca desde hace décadas.
“En cuanto a los títulos desarrollados por Nintendo, durante el ciclo de vida de la consola Nintendo Switch, nueve de los diez juegos producidos, distribuidos y publicados por la compañía fueron localizados al español latinoamericano, con textos o voces en ese idioma”.
Este esfuerzo se refleja en títulos emblemáticos que incorporan doblajes y adaptaciones culturales específicas para América Latina, consolidando un estándar que antes solo se veía en mercados mayores.
“Por ejemplo, Mario Kart World y Donkey Kong Bonanza están totalmente localizados al español latinoamericano, incluyendo actuaciones de voz, como el caso de la actriz mexicana que interpreta a Colin. Lo mismo ocurre con Super Mario Galaxy y Super Mario Galaxy 2, además de los próximos Kirby Air Riders y Metroid Prime 4 Beyond”.
Pueblita subrayó que esta línea de trabajo seguirá siendo parte de la estrategia de Nintendo en la región, aunque su alcance dependerá de los planes de desarrollo de cada título.
“No puedo garantizar que todos los títulos futuros estén localizados al español latinoamericano, pero es una tendencia creciente y un reflejo del compromiso de Nintendo con su audiencia en la región”.

Apoyo a desarrolladores independientes
El talento regional también ha ganado protagonismo en los catálogos de Nintendo. Cada vez más estudios latinoamericanos participan en la creación de experiencias únicas que complementan el portafolio global de la compañía.
“No tengo información sobre la estrategia específica para acercarse a los estudios locales, pero hemos visto muchos títulos desarrollados con talento latinoamericano y esperamos continuar viendo ese mismo impulso. Por ahora no puedo compartir más detalles”.
Aunque no se adelantaron nuevas iniciativas concretas, la ejecutiva reconoció el crecimiento sostenido de la escena independiente en América Latina, señalando que Nintendo mantiene la puerta abierta a colaboraciones futuras.
Presencia en eventos y relación con la comunidad
Nintendo mantiene una estrategia flexible en cuanto a su presencia en ferias y activaciones regionales. La compañía evalúa cuidadosamente su participación, priorizando aquellas experiencias que generan un impacto positivo entre los fanáticos.
“Cada evento es un proyecto distinto y se evalúa individualmente por el equipo de Nintendo Latinoamérica según los objetivos, el contenido disponible y la experiencia que queremos ofrecer”.
Pueblita explicó que el enfoque actual busca combinar experiencias presenciales con actividades itinerantes que acerquen los juegos a distintos públicos en la región.
“No puedo afirmar un compromiso fijo respecto a la presencia en más eventos, pero siempre realizamos un análisis profundo de lo que tenemos y de lo que buscamos lograr”.
Como ejemplo de esa estrategia, destacó el Nintendo Mall Tour, una iniciativa que permitirá a los usuarios probar los títulos más recientes en varios países de Latinoamérica, incluyendo Chile.
“Este año realizaremos el Nintendo Mall Tour en Latinoamérica, una serie de sesiones de demostración en centros comerciales de seis países y catorce ciudades. Uno de esos destinos será Santiago de Chile, durante la temporada de fiestas de 2025. Muy pronto compartiremos detalles sobre fechas, horarios y títulos disponibles para la Switch y la Switch 2”.
Mensaje final a la comunidad de jugadores
Para cerrar la conversación, Pilar Pueblita envió un mensaje de gratitud a los seguidores de Nintendo en América Latina, destacando la importancia del público regional y la conexión que ha acompañado a la marca durante generaciones.
“A todos los fans de Nintendo en Latinoamérica, muchas gracias por su apoyo, confianza, entusiasmo y amor por nuestras franquicias, videojuegos y personajes”.
Su mensaje final resume el espíritu de la compañía: una invitación a compartir, jugar y disfrutar en comunidad, celebrando esta nueva generación de consolas como una etapa de renovación.
“Esperamos que disfruten esta nueva generación de consolas, en esta primera temporada de fiestas para la Nintendo Switch 2, junto a su familia y amigos. Jueguen mucho, conéctense y vivan la experiencia de las nuevas funciones que ofrece la consola”.

