Tenemos muy buenas noticias de parte de Entel para las personas que presenten algún tipo de discapacidad, ya que ahora sus tiendas contarán con atención en lengua de señas y creole.
La plataforma que facilitará la comunicación en tiempo real entre ejecutivos y clientes sordos y hablantes de creole, lleva como nombre Vi-sor y ya está disponible en más de 100 tiendas a lo largo del país.
De acuerdo a los datos más recientes del Servicio Nacional de Discapacidad (Senadis), existen 712.005 personas que cuentan con discapacidad que tiene algún grado de pérdida de audición en el país, de las cuales se estima que casi 180 mil tienen sordera total.
Por otro lado, en nuestro país existen 1.482.000 personas extranjeras, según el Instituto Nacional de Estadísticas (INE), y de ellos, un 12,2% son haitianos, lo que equivale a 180 mil personas que se comunican a través del creole al ser su lengua nativa.
Por lo mismo, el operador Entel a través de la dirección de Territorio y Ciudadanía, en conjunto con la Red-Apis, empresa dedicada a la inclusión a través de recursos tecnológicos, han implementado el proyecto Vi-sor, que le permite a personas sordas que hablan lengua de señas y a personas haitianas que hablan creole, comunicarse con los vendedores y ejecutivos.
¿Cómo funciona el servicio Vi-sor?
Al ingresar a la tienda, el usuario que habla lengua de señas o Creole es atendido por un anfitrión o anfitriona, quien le muestra un video explicativo sobre la atención y entrega un número de atención en Servicio al Cliente.
Allí, se realiza una consulta al ejecutivo comercial, que se conecta mediante un tablet o smartphone a una plataforma donde está conectado un intérprete de alguna de estas dos lenguas. El traductor online conversa con el cliente, recibe su solicitud y se la traspasa en español al ejecutivo comercial o vendedor, permitiendo tener un servicio fluido y seguro.
Hubo un piloto que comenzó en la Región Metropolitana, en las tiendas de Estación Central, Morandé y Vespucio, y demostró ser una herramienta muy útil y valorada por quienes la utilizaron. Del total de usuarios en ese periodo, un 68% solicitó un intérprete de lengua de señas y un 32% un traductor de creole.
Vía Comunicado de Prensa – Entel